Edición limitada en formato vinilo de 7" del split "Puerta de la Cânne / La Puerta", un split con un diseño especial realizado por Ricardo Barquín Molero que evoca los vinilos antiguos; y en el que Califato 3/4 versionan-remezclan "La Puerta" de Le Parody, y Le Parody versiona-remezcla "Puerta de la Cânne" de Califato 3/4.
Includes unlimited streaming of Le Parody & Califato 3/4 - Puerta de la Cânne / La Puerta
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 3 days
edition of 314
Purchasable with gift card
€9EURor more
about
Como si en el parking del Berghain se bebiese rebujito; como si en las casetas de la Feria de Sevilla sonase una Marifé de Triana posmoderna; como si el grime, el jungle, el downtempo o el breakbeat se colase en plena procesión del Jesús del Gran Poder; como si el cante jondo de los tablaos consiguiese entrar en la cultura de rave. Puede que todo esto no pase, porque de algún modo, ya ha pasado gracias a Califato ¾ y Le Parody.
Así se confirma en este split en donde llevan la idea de los cantes de ida y vuelta a la realidad de la cultura vinilera y la imaginería after-flamenca: abriendo dos puertas, las suyas propias, la “Puerta de la Cânne” y “La Puerta”, para abrir muchas más puertas a su paso: la de la coalición de los sonidos más avanzados de la música electrónica de baile y la mirada más vanguardista que arrojan a la tradición del folclore andaluz en cada uno de sus proyectos, ahora revisitados, resignificados y redimensionados por el otro.
Califato ¾ hacen lo propio con “La Puerta” que formó parte del “Porvenir” de Le Parody, llevando al territorio del Madchester más ácido o del big beat esta suerte de seguiriya techno; y Le Parody les devuelve el gesto al rehacer la “Puerta de la Cânne” que daba título al ejercicio largo de Califato ¾, en una suerte de saeta mecánica que derriba más murallas invisibles que nunca.
Un doble single, o un EP corto, o un Split, o unas remixes-versiones de ida y vuelta, que imponen una mirada tan futurista como necesaria sobre la música que crece debajo de nuestros pies: la de la tierra.
lyrics
Nomeolvides y azaleas crecen
en los muros donde da la sombra.
De tu mano fui por avenidas,
de tu mano por las calles cortas.
Dale paso que es mi compañero,
dije al corazón que recelaba,
y a mi patio florecío entraste,
compañerito del alma.
¿Qué pueden los deseos?
Silban como las balas,
arrojáos contra los desvelos
de las horas de la madrugada.
Mala hierba, trepa tu abandono
sobre el muro de mi patio en sombra.
Las palabras que se lleva el viento,
las devuelve rotas la memoria.
Qué deprisa cambian los caminos,
qué despacio va calando el sueño,
que no cante nanas esta noche,
que se sienta el peso del silencio.
Son las paredes en blanco
de esta sala de espera
sólo paredes en blanco.
Cuánto me cuesta,
amigo, sólo mirarlas,
cuánto me cuesta.
La puerta de tu casa está cerrada,
yo estoy adentro sentada y no me muevo.
La puerta de tu casa está cerrada,
yo sé por dónde se sale pero no me muevo.
La puerta de tu casa está cerrada
yo sé por dónde se va pero no me muevo.
supported by 15 fans who also own “La Puerta (Califato 3/4 Remix)”
Crîtto de lâ Nabahâ fue el primer tema que escuché de ellos, y me quedé flipando. A partir de ahí escuché el resto y me he comprado todos sus discos. olopez65
The debut from Brazilian musician, songwriter and producer Pedro Guinu is a rich amalgamation of Brazilian music and African rhythms. Bandcamp New & Notable Sep 8, 2022