We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Ant​í​a Mu​í​ñ​o - Carta Aberta

by Antía Muíño

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Edición limitada de "Carta Aberta", el álbum debut de Antía Muíño, en formato CD.

    Includes unlimited streaming of Antía Muíño - Carta Aberta via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    edition of 500 
    Purchasable with gift card

      €10 EUR or more 

     

  • Record/Vinyl + Digital Album

    Edición limitada de "Carta Aberta", el álbum debut de Antía Muíño, en formato vinilo negro de 12".

    Los pedidos se comenzarán a expedir a partir del 30 de enero de 2023.

    Includes unlimited streaming of Antía Muíño - Carta Aberta via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    edition of 300 
    Purchasable with gift card

      €15 EUR or more 

     

1.
Canta, miña compañeira, Miña compañeira, canta Canta, miña compañeira, Que tienes linda garganta Y, ay, déixame subir Ao carro carretero Déixame subir Ao carro que me muero Morena, por ti Todo el mundo es contra min-e Morena, porque te quiero Todo el mundo es contra min-e Y yo contra el mundo entero Y, ay, déixame subir Ó carro carretero Déixame subir Ó carro que me muero Morena, por ti
2.
Carta Aberta 05:22
Auga de abril, Musa das horas orfas. Escríboche a tí Neste domingo que parece non ter fin. Non atopas río onde fluír Acabas sempre nas pozas O futuro non está pra tí Buscas e non te atopas Oes o que din Queren que o medo afoge o teu nariz. Failles descubrir Que o que anhelas non se pode destruir. Non atopas río onde fluir Acabas sempre nas pozas O futuro non está pra tí Buscas e non te atopas Tes o vento tatuado no peito Ttes o mar escapando dos ollos Tes o amor de teus pais A bondade tecida na alma. A valente decisión de non vivir na ignorancia Non atopas río onde fluír Pero alimentas as hortas. Lembra que o futuro está pra tí Non fagas caso aos idiotas.
3.
Terra 04:30
A terra é unha dor longa. Un desespero. Un berro vello como a mesma terra que xa perdeu a voz e está no tempo latexando e vivindo, falando mainamente cunha voz calada de vento e de campana. A terra fala nos paxaros e na luz, na pureza dun canto, esvaído e triste. Agarda polo maino sorrir do sol e polo aloumiño agarimoso das choivas Pola noite a terra é moura: ten medo e agoiros é a voz do lobo e a plumaxe dos corvos e a súa voz queda semella unha agonía. A terra é ela mesma metida na súa dor. Escoita na súa voz, os sentimentos e tapa o corazón para agochalo do vento. A terra. A voz da terra. Unha voz de loito e dor que anceia ser eterna, subir ao ceo, alumar moitos mundos. E a voz do home, como a da terra, só é terra.
4.
Mar de Fondo 04:18
Tiven medo de bogar, tiven medo da auga crara. Anque fora cuns bos remos non bogaba, non bogaba! Tiven medo de bogar, tiven medo da auga crara. anque fora na mar calma, non bogaba, non bogaba! O medo xa non sei del. Xa secou aquel mar longo E sin saber donde veu, si é doutro ou é meu, E sin saber donde veu navego nun mar de fondo.
5.
Noviembre 02:52
Te busco en las caras de la gente no te puedo encontrar no te puedo encontrar Y es que, últimamente, ando buscando un soplo de aire fresco, un poco de agua pa' limpiar esta sensación de soledad Y te busco en las caras de la gente no te puedo encontrar no te puedo encontrar Y es que solo veo ojos que claman por un presente bien diferente Amiga, ven, dame la mano, hazme ser valiente y recordar que ninguna pena va a callar que ninguna te la va a tapar el ruido de nuestra mente el ruido del ruido de nuestra mente
6.
Todo termina mal. Tés que ajeitar-te A esta verdade, resignar-te Nom podes apaga-la nem vence-la. De assimila-la has de aprender a arte. Tés que portar-te como se viver fosse aprender a morrer, Tés que portar-te como se o estar fosse aprender a partir. Viver nom podes numha estrela á parte. Á comum regra tés que sujeitar-te Esta numha galaxia a tua estrela. Esta numha abadia a tua cela. Tés que portar-te como se viver fosse aprender a morrer, Tés que portar-te como se o estar fosse aprender a partir.
7.
La Llorona 04:41
No sé qué tienen las flores, llorona Las flores de un campo santo No sé qué tienen las flores, llorona Las flores de un campo santo Que cuando las mueve el viento, llorona Parece que están llorando Que cuando las mueve el viento, llorona Parece que están llorando Ay, de mí llorona, llorona, Llorona, llévame al río Ay, de mí llorona, llorona Llorona, llévame al río Tápame con tu rebozo, Llorona Porque me muero de frío Tápame con tu rebozo, Llorona Porque me muero de frío Ay de mí, llorona Llorona, tú eres mi xunca Ay de mí, llorona Llorona, tú eres mi xunca Me quitarán de quererte, llorona Pero de olvidarte nunca Me quitarán de quererte, llorona Pero de olvidarte nunca
8.
Ven, cubanita de mi alma Tú me robas el alma Ya no puedo vivir sin ti Son tus ojos de caramelo tu boquita de cielo me hacen sufrir Son tus ojos azules Como las olas del mar sin sol Tus pechos querida miña Como la palma, niña, no son Ven, cubanita de mi alma Tú me robas el alma Ya no puedo vivir sin ti Son tus ojos de caramelo tu boquita de cielo me hacen sufrir Y es que entre diablos, no, virgencita ni hay campanas ni hay reloj Vente cubana bonita la más salada que he visto yo
9.
Une jeune fillette de noble coeur, plaisante et joliette, de grand valeur, outre son gré on l'a rendu nonette, cela point ne luy haicte, d'où vit en grand douleur Que ne m'a-ton donnée a mon loyal amy, qui m'a tant desirée, aussi ay'je moy luy? Toute la nuit me tiendroit embrassée, me disant sa pensée, et moy la mienne a luy Adieu vous dis, mon père, ma mère et mes parents, qui m'avez voulu faire nonette en ce convent. Où il n'y a point de resjouissance, je vis en deplaisance, je n'attends que la mort.
10.
Á pedra fun abalar Eu fun abalar a pedra Que está no medio do mar-e Aialelo aialá Nosa señora da barca Ten sapatiños de brilo Que llos trouxo un mariñeiro Que andivo no mar perdido Nosa señora da Barca nosa señora valeime Que estou no medio do mar-e Non hai barqueiro que reme
11.
En mi jardín hay una flor La más bonita no tiene olor. Y si lo tiene yo no lo sé Vente conmigo y te lo diré. En mi jardín te vi correr Tu no miraste, yo te miré Y si me viste yo no lo sé Dime morena, lo he de saber Tanto que din que o meu amor Quere algún día ser esa flor O meu segredo hei de coidar Para te saber a ti namorar Teño unha herba de namorar Teño pensado quen á levar Na faltriqueira heicha de poñer Para namorarte a ti muller.

about

La página más brillante de la canción alternativa de autor de los últimos años se escondía en una carta. En una "Carta Aberta", concretamente, que ese es el título del álbum debut de Antía Muíño: un disco que la convierte de secreto a voces y revelación del circuito a ser una de las realidades más encarnizadas y férreas del cancionismo actual.

La estrella que alumbra la nueva canción de autor ibérica brilla con luz propia en sus primeras canciones. Un camino que lo inició la canción que da título al álbum, y la primera que presentamos, hace ya más de dos años; y que la ha traído hasta un disco con cierto aroma a álbum de culto, a la vez que en un afluente entre varias tendencias de la música de autor.

"Carta Aberta" parte de varios puntos: de la canción de autor, del jazz vocal, del easy listening popular en la década de los '90 y de la música tradicional gallega que la artista compostelana mamó desde la cuna. Esas aristas son las que conviven en un repertorio en el que resuenan ecos que nos llevan a pensar en Norah Jones, Sílvia Pérez Cruz, Fiona Apple, Luz Casal, Corinne Bailey Rae, Tracy Chapman o Diana Krall, pero que, sobre todo, suenan a Antía Muíño.

El álbum, de once canciones, va habitando diferentes climas, aunque siempre con la canción galega como punto de conexión. Se anima a cantar en castellano (en "Noviembre") y en francés (en la versión que hace del clásico medieval "Une jeune fillette"), pero es en su idioma madre, el gallego, en el que Antía Muíño se desplaza a gusto en canciones que, tanto cuando escribe de puño y letra como cuando versiona coplas tradicionales, encuentran un hábitat emocionante y nuevo con su voz como médium.

De ahí que la joven artista compostelana que acaba de cumplir 30 años se haya alzado hace tan sólo unas semanas con el prestigioso galardón a Mejor Artista Emergente en los Premios Martín Códax da Música Galega; pero que también se haya convertido en una artista absolutamente transversal a la hora de formar parte de circuitos que van desde la facción más folclórica a la alternativa, la jazzera o la de canción de autor, o a colaborar con artistas de perfiles, registros y generaciones tan divergentes como Baiuca, Xabier Díaz o Néboa, entre otros.

Un disco llamado a alumbrar una canción de autor ibérica que no recaiga en los clichés del género y que abra un horizonte nuevo a la música que se hace desde el corazón.

credits

released November 24, 2022

Composición, voz, guitarra, arreglos y letras de los temas "Carta Aberta" y "Noviembre": Antía Muíño
Saxofones tenor, alto, soprano, flauta, teclado y arreglos: Miguel Arribas
Percusión y arreglos de percusión: Nerea Quincoces

Producción artística: Antía Muíño y Miguel Arribas
Producción adicional en "Terra": Gorka Urra
Grabado en mayo de 2022 por Gorka Urra en Lezoti Estudioa. Mezclado y masterizado por Gorka Urra; a excepción de "Herba de Namorar", grabado por Miguel Arribas y mezclado y masterizado por Carlos Soto.

Fotografías: Andrea Sánchez
Diseño y dirección de arte: Agustina Shuan

license

all rights reserved

tags

about

raso. Madrid, Spain

Canciones y tal

contact / help

Contact raso.

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Antía Muíño - Carta Aberta, you may also like: